Traduko - Brazil-portugala-Germana - que isso fique só entre nóis 2...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco | que isso fique só entre nóis 2... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
que isso fique só entre nóis 2... |
|
| | TradukoGermana Tradukita per Lein | Cel-lingvo: Germana
dass das nur unter uns zwei bleibt |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 16 Oktobro 2008 16:38
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Oktobro 2008 14:56 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht. |
|
|