Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - que isso fique só entre nóis 2...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuitsItaliaans

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
que isso fique só entre nóis 2...
Tekst
Opgestuurd door Mosart Pimentel
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

que isso fique só entre nóis 2...

Titel
nur
Vertaling
Duits

Vertaald door Lein
Doel-taal: Duits

dass das nur unter uns zwei bleibt
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 16 oktober 2008 16:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 oktober 2008 14:56

Lein
Aantal berichten: 3389
Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht.