Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Anglès - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsAlemany

Categoria Discurs - Cultura

Títol
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Text
Enviat per askaris
Idioma orígen: Àrab

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Títol
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Traducció
Anglès

Traduït per emaansaid
Idioma destí: Anglès

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Darrera validació o edició per lilian canale - 31 Març 2009 16:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 14:40

goncin
Nombre de missatges: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Febrer 2009 14:49

emaansaid
Nombre de missatges: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Març 2009 05:55

jaq84
Nombre de missatges: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"