Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiNemacki

Kategorija Govor - Kultura

Natpis
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Tekst
Podnet od askaris
Izvorni jezik: Arapski

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Natpis
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Prevod
Engleski

Preveo emaansaid
Željeni jezik: Engleski

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 31 Mart 2009 16:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Februar 2009 14:40

goncin
Broj poruka: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Februar 2009 14:49

emaansaid
Broj poruka: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Mart 2009 05:55

jaq84
Broj poruka: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"