Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisAllemand

Catégorie Discours - Culture

Titre
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Texte
Proposé par askaris
Langue de départ: Arabe

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Titre
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Traduction
Anglais

Traduit par emaansaid
Langue d'arrivée: Anglais

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mars 2009 16:27





Derniers messages

Auteur
Message

25 Février 2009 14:40

goncin
Nombre de messages: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Février 2009 14:49

emaansaid
Nombre de messages: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Mars 2009 05:55

jaq84
Nombre de messages: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"