Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktTýkst

Bólkur Røða - Mentan

Heiti
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Tekstur
Framborið av askaris
Uppruna mál: Arabiskt

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Heiti
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Umseting
Enskt

Umsett av emaansaid
Ynskt mál: Enskt

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Góðkent av lilian canale - 31 Mars 2009 16:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2009 14:40

goncin
Tal av boðum: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 Februar 2009 14:49

emaansaid
Tal av boðum: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 Mars 2009 05:55

jaq84
Tal av boðum: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"