Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Llatí - Lev livet i dag i morgon är för sent
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Lev livet i dag i morgon är för sent
Text
Enviat per
Pegea
Idioma orígen: Suec
Lev livet i dag i morgon är för sent
Títol
In diem hodiernam vive, quod cras nimium tarde esse potest.
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
In diem hodiernam vive, quod cras nimium tarde esse potest.
Notes sobre la traducció
or literally: "Vitam hodie vive, quod cras nimium tarde est."
Bridge by gamine:
"Live life today, tomorrow will be to late."
word by word it's written:
" Live life today, tomorrow is to late"
Darrera validació o edició per
Efylove
- 2 Juliol 2009 19:29