Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - Lev livet i dag i morgon är för sent
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Lev livet i dag i morgon är för sent
Текст
Публікацію зроблено
Pegea
Мова оригіналу: Шведська
Lev livet i dag i morgon är för sent
Заголовок
In diem hodiernam vive, quod cras nimium tarde esse potest.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
In diem hodiernam vive, quod cras nimium tarde esse potest.
Пояснення стосовно перекладу
or literally: "Vitam hodie vive, quod cras nimium tarde est."
Bridge by gamine:
"Live life today, tomorrow will be to late."
word by word it's written:
" Live life today, tomorrow is to late"
Затверджено
Efylove
- 2 Липня 2009 19:29