Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Suec - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Text
Enviat per
kovacec
Idioma orígen: Serbi
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu
Títol
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Traducció
Suec
Traduït per
Edyta223
Idioma destí: Suec
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Notes sobre la traducció
Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština
Darrera validació o edició per
pias
- 24 Octubre 2009 12:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Octubre 2009 16:10
pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Edyta
"Strahinjaaa är
den
bästa killen..."
Googlade "Centar Modernih Veština" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, då det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du?
22 Octubre 2009 16:11
Edyta223
Nombre de missatges: 787
Du har rätt Pias
22 Octubre 2009 16:16
pias
Nombre de missatges: 8113
Vad snabb du var!
Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen.
24 Octubre 2009 12:15
pias
Nombre de missatges: 8113
Bridge, please!
CC:
Roller-Coaster
24 Octubre 2009 12:21
Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.
Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills
24 Octubre 2009 12:27
pias
Nombre de missatges: 8113
Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.
Have a niice day
24 Octubre 2009 12:30
pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Edyta
Jag gör några små korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK."
26 Octubre 2009 09:38
Edyta223
Nombre de missatges: 787
Tack Pias!
26 Octubre 2009 10:09
pias
Nombre de missatges: 8113