Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Suec - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiSuec

Títol
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Text
Enviat per kovacec
Idioma orígen: Serbi

strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu

Títol
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Traducció
Suec

Traduït per Edyta223
Idioma destí: Suec

Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Notes sobre la traducció
Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština
Darrera validació o edició per pias - 24 Octubre 2009 12:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Octubre 2009 16:10

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Edyta

"Strahinjaaa är den bästa killen..."

Googlade "Centar Modernih Veština" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, då det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du?

22 Octubre 2009 16:11

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Du har rätt Pias

22 Octubre 2009 16:16

pias
Nombre de missatges: 8113
Vad snabb du var!

Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen.

24 Octubre 2009 12:15

pias
Nombre de missatges: 8113
Bridge, please!

CC: Roller-Coaster

24 Octubre 2009 12:21

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.

Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills


24 Octubre 2009 12:27

pias
Nombre de missatges: 8113
Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.

Have a niice day

24 Octubre 2009 12:30

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Edyta

Jag gör några små korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK."

26 Octubre 2009 09:38

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Tack Pias!

26 Octubre 2009 10:09

pias
Nombre de missatges: 8113