Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiswidi - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiswidi

Kichwa
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kovacec
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu

Kichwa
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Edyta223
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Maelezo kwa mfasiri
Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 24 Oktoba 2009 12:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2009 16:10

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Edyta

"Strahinjaaa är den bästa killen..."

Googlade "Centar Modernih Veština" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, då det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du?

22 Oktoba 2009 16:11

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Du har rätt Pias

22 Oktoba 2009 16:16

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Vad snabb du var!

Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen.

24 Oktoba 2009 12:15

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Bridge, please!

CC: Roller-Coaster

24 Oktoba 2009 12:21

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.

Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills


24 Oktoba 2009 12:27

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.

Have a niice day

24 Oktoba 2009 12:30

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Edyta

Jag gör några små korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK."

26 Oktoba 2009 09:38

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Tack Pias!

26 Oktoba 2009 10:09

pias
Idadi ya ujumbe: 8113