Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Шведский - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведский

Статус
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Tекст
Добавлено kovacec
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu

Статус
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Перевод
Шведский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Комментарии для переводчика
Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 24 Октябрь 2009 12:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Октябрь 2009 16:10

pias
Кол-во сообщений: 8114
Hej Edyta

"Strahinjaaa är den bästa killen..."

Googlade "Centar Modernih Veština" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, då det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du?

22 Октябрь 2009 16:11

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Du har rätt Pias

22 Октябрь 2009 16:16

pias
Кол-во сообщений: 8114
Vad snabb du var!

Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen.

24 Октябрь 2009 12:15

pias
Кол-во сообщений: 8114
Bridge, please!

CC: Roller-Coaster

24 Октябрь 2009 12:21

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.

Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills


24 Октябрь 2009 12:27

pias
Кол-во сообщений: 8114
Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.

Have a niice day

24 Октябрь 2009 12:30

pias
Кол-во сообщений: 8114
Hej Edyta

Jag gör några små korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK."

26 Октябрь 2009 09:38

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Tack Pias!

26 Октябрь 2009 10:09

pias
Кол-во сообщений: 8114