ترجمة - صربى -سويدي - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i... | | لغة مصدر: صربى
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu |
|
| Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV. | | لغة الهدف: سويدي
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV. | | Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 24 تشرين الاول 2009 12:34
آخر رسائل | | | | | 22 تشرين الاول 2009 16:10 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Hej Edyta
"Strahinjaaa är den bästa killen..."
Googlade "Centar Modernih VeÅ¡tina" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, dÃ¥ det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du? | | | 22 تشرين الاول 2009 16:11 | | | Du har rätt Pias | | | 22 تشرين الاول 2009 16:16 | |  piasعدد الرسائل: 8114 |  Vad snabb du var!
Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen. | | | 24 تشرين الاول 2009 12:15 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | | | | 24 تشرين الاول 2009 12:21 | | | Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.
Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills
 | | | 24 تشرين الاول 2009 12:27 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.
Have a niice day  | | | 24 تشرين الاول 2009 12:30 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Hej Edyta
Jag gör nÃ¥gra smÃ¥ korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK." | | | 26 تشرين الاول 2009 09:38 | | | | | | 26 تشرين الاول 2009 10:09 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | |
|
|