Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Svedese - strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboSvedese

Titolo
strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i...
Testo
Aggiunto da kovacec
Lingua originale: Serbo

strahinjaaa najbolji decko u celom vozdovcu i cmvu

Titolo
Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Traduzione
Svedese

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Svedese

Strahinjaaa, den bästa killen i hela Voždovac och CMV.
Note sulla traduzione
Centrum Moderna Konster - Centar Modernih Veština
Ultima convalida o modifica di pias - 24 Ottobre 2009 12:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2009 16:10

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Edyta

"Strahinjaaa är den bästa killen..."

Googlade "Centar Modernih Veština" och fick fram "CMV" (---> engelska: CMS/ Centre for Modern Skills) Jag tycker inte att du behöver översätta det till svenska, då det ju är en organisation/ ett namn... Vad tycker du?

22 Ottobre 2009 16:11

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Du har rätt Pias

22 Ottobre 2009 16:16

pias
Numero di messaggi: 8113
Vad snabb du var!

Fast du glömde "den"... Jag korr. det före omröstningen.

24 Ottobre 2009 12:15

pias
Numero di messaggi: 8113
Bridge, please!

CC: Roller-Coaster

24 Ottobre 2009 12:21

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Strahinja, the best guy in the whole Vozdovac and in the CMS.

Vozdovac - neighborhood in Belgrade
CMV(Ser)/CMS(Eng) - Center for Modern Skills


24 Ottobre 2009 12:27

pias
Numero di messaggi: 8113
Ah... thanks a lot for your fast reply Bojan.

Have a niice day

24 Ottobre 2009 12:30

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Edyta

Jag gör några små korr. och godkänner din översättning sedan. Före korr.: "Strahinjaaa är den bästa killen i hela Voždovac och CMK."

26 Ottobre 2009 09:38

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Tack Pias!

26 Ottobre 2009 10:09

pias
Numero di messaggi: 8113