خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-لهستانی - Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
متن
Euug3
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort .
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky)
عنوان
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
ترجمه
لهستانی
catherine2009
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Edyta223
- 5 ژوئن 2010 23:03