Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Puola - Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Teksti
Lähettäjä
Euug3
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort .
Huomioita käännöksestä
<edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky)
Otsikko
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
Käännös
Puola
Kääntäjä
catherine2009
Kohdekieli: Puola
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Edyta223
- 5 Kesäkuu 2010 23:03