Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Polacco - Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Testo
Aggiunto da
Euug3
Lingua originale: Francese
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort .
Note sulla traduzione
<edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky)
Titolo
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
Traduzione
Polacco
Tradotto da
catherine2009
Lingua di destinazione: Polacco
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 5 Giugno 2010 23:03