Traducció - Turc-Anglès - umutlarım hayalerim...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
umutlarım hayalerim sende kalsın! ben gidiyorum |
|
| | | Idioma destí: Anglès
My hopes and my dreams can stay with you ! I am going. | | |
|
Darrera validació o edició per Lein - 22 Juliol 2010 12:10
Darrer missatge | | | | | 21 Juliol 2010 11:57 | | | "I'm leaving" would be better I think. |
|
|