번역 - 터키어-영어 - umutlarım hayalerim...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 터키어
umutlarım hayalerim sende kalsın! ben gidiyorum |
|
| | | 번역될 언어: 영어
My hopes and my dreams can stay with you ! I am going. | | |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 22일 12:10
마지막 글 | | | | | 2010년 7월 21일 11:57 | | | "I'm leaving" would be better I think. |
|
|