Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



34Käännös - Turkki-Englanti - umutlarım hayalerim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
umutlarım hayalerim...
Teksti
Lähettäjä smalsius
Alkuperäinen kieli: Turkki

umutlarım hayalerim sende kalsın!
ben gidiyorum

Otsikko
My hopes and my dreams
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

My hopes and my dreams can stay with you !
I am going.
Huomioita käännöksestä
Or: I am leaving.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 22 Heinäkuu 2010 12:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2010 11:57

peabody
Viestien lukumäärä: 54
"I'm leaving" would be better I think.