Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Text a traduir
Enviat per
Paul123
Idioma orígen: Grec
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω Ï„ÏŽÏα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μποÏÏŽ ν' αντισταθώ
Κάνε με να Ï„Ïελαθώ!
Notes sobre la traducció
sorry for greeklish? .. help me ^^
b.e.
Darrera edició per
User10
- 7 Desembre 2010 19:45
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Desembre 2010 16:58
pias
Nombre de missatges: 8113
Hello Christina!
What do you think about this one?
Thanks (as always) for your help.
CC:
User10
7 Desembre 2010 19:45
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Pia!
It's ok!