Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Paul123
Език, от който се превежда: Гръцки
ÎœÎσα μου να ζεις, τίποτα άλλο μη μου πεις
κάνω Ï„ÏŽÏα μια ευχή, να μαστε πάντα μαζί
Θα μαι πάντα εδώ να φωνάζω σ' αγαπώ
Δεν μποÏÏŽ ν' αντισταθώ
Κάνε με να Ï„Ïελαθώ!
Забележки за превода
sorry for greeklish? .. help me ^^
b.e.
Най-последно е прикачено от
User10
- 7 Декември 2010 19:45
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Декември 2010 16:58
pias
Общо мнения: 8114
Hello Christina!
What do you think about this one?
Thanks (as always) for your help.
CC:
User10
7 Декември 2010 19:45
User10
Общо мнения: 1173
Hi Pia!
It's ok!