Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Discurs - Vida quotidiana

Títol
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
Text
Enviat per lennoxlewis
Idioma orígen: Turc

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

Títol
Don't become hopeful hope with the message...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
Darrera validació o edició per kafetzou - 2 Gener 2012 21:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Gener 2012 21:19

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.