Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ スピーチ - 日常生活

タイトル
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?”...
テキスト
lennoxlewis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Aylar sonra eski sevgilinizden gelen,
“Nasılsın?” Mesajıyla umutlanmayın,
Çünkü;
Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini...

タイトル
Don't become hopeful hope with the message...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not.
最終承認・編集者 kafetzou - 2012年 1月 2日 21:20





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 1月 2日 21:19

kafetzou
投稿数: 7963
original translation:

Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead.