Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?â€...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ομιλία - Καθημερινή ζωή | Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?â€... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Aylar sonra eski sevgilinizden gelen, “Nasılsın?†Mesajıyla umutlanmayın, Çünkü; Her katil merak eder vurduğu kişinin ölüp ölmediğini... |
|
| Don't become hopeful hope with the message... | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Don't get your hopes up about the message "How are you?" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot is dead or not. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 2 Ιανουάριος 2012 21:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Ιανουάριος 2012 21:19 | | | original translation:
Don't become hopeful with the message "how are you" from your ex after months because every killer wonders whether the person s/he shot was dead. |
|
|