Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Francès - I thought hard, but I don't know.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
I thought hard, but I don't know.
Text
Enviat per
ÅŸevval_
Idioma orígen: Anglès Traduït per
Mesud2991
I thought hard, but I don't know. I guess we should spend time together for this.
Títol
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
Traducció
Francès
Traduït per
RedShadow
Idioma destí: Francès
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas. Je pense que l’on devrait y consacrer du temps ensemble pour cela.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 14 Maig 2012 19:42