Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - I thought hard, but I don't know.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Natpis
I thought hard, but I don't know.
Tekst
Podnet od ÅŸevval_
Izvorni jezik: Engleski Preveo Mesud2991

I thought hard, but I don't know. I guess we should spend time together for this.

Natpis
J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
Prevod
Francuski

Preveo RedShadow
Željeni jezik: Francuski

J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas. Je pense que l’on devrait y consacrer du temps ensemble pour cela.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Maj 2012 19:42