Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Italià - tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Text
Enviat per
Manofredda
Idioma orígen: Búlgar
tova, koeto vijdasc!
operna peviza, kojato ne i se umira ot skuka
Notes sobre la traducció
si tratta di bulgaro scritto con lettere latine
Títol
quello che vedi! una cantante lirica che
Traducció
Italià
Traduït per
ghery01
Idioma destí: Italià
quello che vedi! una cantante lirica che non vuole morire di noia...
Darrera validació o edició per
Witchy
- 26 Febrer 2007 14:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Febrer 2007 21:47
Witchy
Nombre de missatges: 477
Conosci il bulgaro Nava?
21 Febrer 2007 06:11
ghery01
Nombre de missatges: 28
che cos'è "Nava"? spiegati meglio. sarà che sto ancora dormendo, ma non capisco la domanda...
21 Febrer 2007 10:03
nava91
Nombre de missatges: 1268
Hehe, Nava91 è il mio soprannome...
No, non conosco il bulgaro, però osservando il profilo di ghery... no?
21 Febrer 2007 16:36
Witchy
Nombre de missatges: 477
Anch'io l'ho guardato il profilo di Ghery...
Ma non mi basta.
Però Nava, quell'opzione di aiuto serve agli esperti. Solo quelli che conoscono tutte e due le lingue devono dare il proprio parere.