Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Італійська - tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Текст
Публікацію зроблено
Manofredda
Мова оригіналу: Болгарська
tova, koeto vijdasc!
operna peviza, kojato ne i se umira ot skuka
Пояснення стосовно перекладу
si tratta di bulgaro scritto con lettere latine
Заголовок
quello che vedi! una cantante lirica che
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
ghery01
Мова, якою перекладати: Італійська
quello che vedi! una cantante lirica che non vuole morire di noia...
Затверджено
Witchy
- 26 Лютого 2007 14:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Лютого 2007 21:47
Witchy
Кількість повідомлень: 477
Conosci il bulgaro Nava?
21 Лютого 2007 06:11
ghery01
Кількість повідомлень: 28
che cos'è "Nava"? spiegati meglio. sarà che sto ancora dormendo, ma non capisco la domanda...
21 Лютого 2007 10:03
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Hehe, Nava91 è il mio soprannome...
No, non conosco il bulgaro, però osservando il profilo di ghery... no?
21 Лютого 2007 16:36
Witchy
Кількість повідомлень: 477
Anch'io l'ho guardato il profilo di Ghery...
Ma non mi basta.
Però Nava, quell'opzione di aiuto serve agli esperti. Solo quelli che conoscono tutte e due le lingue devono dare il proprio parere.