Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ιταλικά - tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
tova, koeto vijdasc! operna peviza, kojato ne i...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Manofredda
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
tova, koeto vijdasc!
operna peviza, kojato ne i se umira ot skuka
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
si tratta di bulgaro scritto con lettere latine
τίτλος
quello che vedi! una cantante lirica che
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
ghery01
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
quello che vedi! una cantante lirica che non vuole morire di noia...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Witchy
- 26 Φεβρουάριος 2007 14:39
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Φεβρουάριος 2007 21:47
Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Conosci il bulgaro Nava?
21 Φεβρουάριος 2007 06:11
ghery01
Αριθμός μηνυμάτων: 28
che cos'è "Nava"? spiegati meglio. sarà che sto ancora dormendo, ma non capisco la domanda...
21 Φεβρουάριος 2007 10:03
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Hehe, Nava91 è il mio soprannome...
No, non conosco il bulgaro, però osservando il profilo di ghery... no?
21 Φεβρουάριος 2007 16:36
Witchy
Αριθμός μηνυμάτων: 477
Anch'io l'ho guardato il profilo di Ghery...
Ma non mi basta.
Però Nava, quell'opzione di aiuto serve agli esperti. Solo quelli che conoscono tutte e due le lingue devono dare il proprio parere.