Traducció - Suec-Italià - Jag är dinEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Suec
Jag är din |
|
| | TraduccióItalià Traduït per Xini | Idioma destí: Italià
Sono tuo | | "Sono tuo" if talking to a boy "Sono tua" if talking to a girl |
|
Darrera validació o edició per apple - 26 Abril 2007 16:08
Darrer missatge | | | | | 25 Abril 2007 12:27 | | nava91Nombre de missatges: 1268 | $Ma perché nella trad inglese c'è la s? | | | 25 Abril 2007 12:59 | | | Yours is not a possessive adjective, but a pronoun used as a predicate adjective. | | | 25 Abril 2007 16:27 | | appleNombre de missatges: 972 | Your quando è aggettivo, yours quando è pronome. Corrisponde a mine. it's mine, it's yours. |
|
|