Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Ucraïnès-Anglès - Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ. Ще нам...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ. Ще нам...
Text
Enviat per
fufnf
Idioma orígen: Ucraïnès
Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ.
Ще нам Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ–Ñ— уÑміхнетьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ñ.
Títol
Neither the glory nor the freedom of Ukraine have died.
Traducció
Anglès
Traduït per
straszko
Idioma destí: Anglès
Neither the glory nor the freedom of Ukraine have died.
Young brothers, fate will yet smile upon us.
Notes sobre la traducció
We sometimes say "the Ukraine" in English, but that may be politically incorrect. I'm not sure. -- kafetzou
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 11 Maig 2007 05:36