Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Українська-Англійська - Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ. Ще нам...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ. Ще нам...
Текст
Публікацію зроблено
fufnf
Мова оригіналу: Українська
Ще не вмерла України ні Ñлава, ні волÑ.
Ще нам Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ–Ñ— уÑміхнетьÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ñ.
Заголовок
Neither the glory nor the freedom of Ukraine have died.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
straszko
Мова, якою перекладати: Англійська
Neither the glory nor the freedom of Ukraine have died.
Young brothers, fate will yet smile upon us.
Пояснення стосовно перекладу
We sometimes say "the Ukraine" in English, but that may be politically incorrect. I'm not sure. -- kafetzou
Затверджено
kafetzou
- 11 Травня 2007 05:36