Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Quando precisar de alguém pra desabafar Quando...
Text
Enviat per
renatinha
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Quando precisar de alguém
pra desabafar
Quando precisar de alguém
estarei por lá
Quando precisar
de uma amizade verdadeira
que perdure a vida inteira
é só me chamar...
Títol
When you need someone
Traducció
Anglès
Traduït per
thathavieira
Idioma destí: Anglès
When you need someone
to help you vent
When you need someone
I'll be there
When you need
a true friendship
that lasts an entire life
just call me...
Notes sobre la traducció
relieve -> help you vent (or listen to you vent)
longs -> lasts
Darrera validació o edició per
Una Smith
- 9 Juny 2007 00:29