Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Italià - Il n'est pas mort, celui qui se bat
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió - Societat / Gent / Política
Títol
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Text
Enviat per
professorloureiro
Idioma orígen: Francès Traduït per
Francky5591
Il n'est pas mort, celui qui se bat
Notes sobre la traducció
I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence
Títol
Non è morto
Traducció
Italià
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Italià
Chi si batte non è morto
Darrera validació o edició per
Xini
- 2 Octubre 2007 19:02