Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Il n'est pas mort, celui qui se batŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika | Il n'est pas mort, celui qui se bat | |
Il n'est pas mort, celui qui se bat | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I added the coma in the middle, to insist on the second part of the sentence |
|
| | | Hedef dil: İtalyanca
Chi si batte non è morto |
|
En son Xini tarafından onaylandı - 2 Ekim 2007 19:02
|