Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - Não está morto quem pelejaEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Societat / Gent / Política | Não está morto quem peleja | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Idioma destí: Japonès
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Darrera validació o edició per Polar Bear - 26 Setembre 2007 17:44
|