Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
Text
Enviat per kkk
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.

Títol
Diese Sehnsucht, die schmerzt und in meinem Herz schlägt...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Diese Sehnsucht, die schmerzt und in meinem Herz schlägt, mich innerlich zerstört. Die Unsicherheit meiner Gefühle für dich und meine Feigheit, nicht zu sagen, was ich in meinem Herzen aufhebe, lassen mich verloren sein, lassen mich leer sein, ohne Lösung und ohne Anlehnung...
Deshalb mag ich dich so sehr, wie man es nicht erklären kann...
Du hast mich einfach verzaubert... mich mit deinem Lächeln erobert, mit deinem Blick, mit deiner Stimme, mit deiner Bildung, mit deiner Zärtlichkeit... du verzaubertest mich um dich niemals zu vergessen...
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 27 Gener 2008 09:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Desembre 2007 19:12

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
some words dont sound logical to me. for example "Erziehung" or "Liebkosung".

could you have a quick look at it`?

CC: Angelus casper tavernello

11 Desembre 2007 19:17

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
"Politeness" and "tenderness" on the portuguese one.

27 Gener 2008 05:19

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
TRANSLATION JUST OVER A MONTH OLD:..