Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me...
Teksti
Lähettäjä kkk
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Essa saudade que doi e que bate no meu coracao me destroi por dentro.A incerteza dos seus sentimentos por mim e a minha covardia de nao dizer o que aqui eu guardo do coracao,me deixm perdida, me deixam um vazio sem solucao e sem apoio...
Por isso eu te quero tanto que nao sei explicar...
Voce simplismente me encantou...me envolveu com teu sorriso, com o seu olhar, com atua voz, com asua educacao, com o seu carinho...me enfeiticou pra eu nunca mais te esquecer...
.

Otsikko
Diese Sehnsucht, die schmerzt und in meinem Herz schlägt...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Diese Sehnsucht, die schmerzt und in meinem Herz schlägt, mich innerlich zerstört. Die Unsicherheit meiner Gefühle für dich und meine Feigheit, nicht zu sagen, was ich in meinem Herzen aufhebe, lassen mich verloren sein, lassen mich leer sein, ohne Lösung und ohne Anlehnung...
Deshalb mag ich dich so sehr, wie man es nicht erklären kann...
Du hast mich einfach verzaubert... mich mit deinem Lächeln erobert, mit deinem Blick, mit deiner Stimme, mit deiner Bildung, mit deiner Zärtlichkeit... du verzaubertest mich um dich niemals zu vergessen...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 27 Tammikuu 2008 09:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Joulukuu 2007 19:12

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
some words dont sound logical to me. for example "Erziehung" or "Liebkosung".

could you have a quick look at it`?

CC: Angelus casper tavernello

11 Joulukuu 2007 19:17

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
"Politeness" and "tenderness" on the portuguese one.

27 Tammikuu 2008 05:19

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
TRANSLATION JUST OVER A MONTH OLD:..