Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Turc - καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecTurc

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...
Text
Enviat per sevgi1984
Idioma orígen: Grec

καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου όνειρα μου που είσαι γιατί δεν

εγώ κάνω καλά εσένα εσύ με κανείς εμένα καλά φιλάκια

εν τάξει κοιτάξω όταν θα έρθει ώρα του μόνο εσύ μη στεναχωρηθείς

θα έρθω αύριο συγνώμη τηλέφωνο δεν είναι κοντά μου

δεν θυμώνω και μη στεναχωριέσαι περάσει λίγο υπομονή όλα θα περ

Notes sobre la traducció
original text:

καλιμερα γαρδθλαμθ καλα ισε ματυαμοθ ονθραμοθ πθισε υατι δεν

εγο κανο καλα εσενα εσιμε κανιζ εμενα καλα φιλακυα

εν δακσι κιτακσο οτανταρτι ορατθ μονο εσι μι σαναηοριτισ

ταρτο αωριυο σιννομι τελεφονι δενινε κονδαμοθ

δεν τιμονο κε μι σαναηουεστε περασι λιγο ιπομονι ολαδα περ

Títol
Merhaba canım benim iyi misin ...
Traducció
Turc

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Turc

Merhaba canım benim iyi misin gözlerim rüyalarım nerede sin neden ... mıyorsun
Seni iyileştirim sen beni iyileştiriyorsun öpücükler
Tamam zamanı geldiğinde bakarım ama sen üzülme
Yarın geliyorum özür dilerim telefon yanımda değil
Kızmıyorum ve sen üzülme biraz vakit geçsin herşey geç-
Notes sobre la traducció
Son kelime kesildi.
Darrera validació o edició per smy - 5 Gener 2008 10:53