Prevod - Grcki-Turski - καλημÎÏα καÏδοÏλα μου καλά είσαι μάτια μου ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | καλημÎÏα καÏδοÏλα μου καλά είσαι μάτια μου ... | | Izvorni jezik: Grcki
καλημÎÏα καÏδοÏλα μου καλά είσαι μάτια μου όνειÏα μου που είσαι γιατί δεν
εγώ κάνω καλά εσÎνα ÎµÏƒÏ Î¼Îµ κανείς εμÎνα καλά φιλάκια
εν τάξει κοιτάξω όταν θα ÎÏθει ÏŽÏα του μόνο ÎµÏƒÏ Î¼Î· στεναχωÏηθείς
θα ÎÏθω αÏÏιο συγνώμη τηλÎφωνο δεν είναι κοντά μου
δεν θυμώνω και μη στεναχωÏιÎσαι πεÏάσει λίγο υπομονή όλα θα πεÏ
| | original text:
καλιμεÏα γαÏδθλαμθ καλα ισε ματυαμοθ ονθÏαμοθ πθισε υατι δεν
εγο κανο καλα εσενα εσιμε κανιζ εμενα καλα φιλακυα
εν δακσι κιτακσο οτανταÏτι οÏατθ μονο εσι μι σαναηοÏιτισ
ταÏτο αωÏιυο σιννομι τελεφονι δενινε κονδαμοθ
δεν τιμονο κε μι σαναηουεστε πεÏασι λιγο ιπομονι ολαδα Ï€ÎµÏ |
|
| Merhaba canım benim iyi misin ... | | Željeni jezik: Turski
Merhaba canım benim iyi misin gözlerim rüyalarım nerede sin neden ... mıyorsun Seni iyileştirim sen beni iyileştiriyorsun öpücükler Tamam zamanı geldiğinde bakarım ama sen üzülme Yarın geliyorum özür dilerim telefon yanımda değil Kızmıyorum ve sen üzülme biraz vakit geçsin herşey geç- | | |
|
Poslednja provera i obrada od smy - 5 Januar 2008 10:53
|