Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Turco - καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoTurco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...
Texto
Propuesto por sevgi1984
Idioma de origen: Griego

καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου όνειρα μου που είσαι γιατί δεν

εγώ κάνω καλά εσένα εσύ με κανείς εμένα καλά φιλάκια

εν τάξει κοιτάξω όταν θα έρθει ώρα του μόνο εσύ μη στεναχωρηθείς

θα έρθω αύριο συγνώμη τηλέφωνο δεν είναι κοντά μου

δεν θυμώνω και μη στεναχωριέσαι περάσει λίγο υπομονή όλα θα περ

Nota acerca de la traducción
original text:

καλιμερα γαρδθλαμθ καλα ισε ματυαμοθ ονθραμοθ πθισε υατι δεν

εγο κανο καλα εσενα εσιμε κανιζ εμενα καλα φιλακυα

εν δακσι κιτακσο οτανταρτι ορατθ μονο εσι μι σαναηοριτισ

ταρτο αωριυο σιννομι τελεφονι δενινε κονδαμοθ

δεν τιμονο κε μι σαναηουεστε περασι λιγο ιπομονι ολαδα περ

Título
Merhaba canım benim iyi misin ...
Traducción
Turco

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Turco

Merhaba canım benim iyi misin gözlerim rüyalarım nerede sin neden ... mıyorsun
Seni iyileştirim sen beni iyileştiriyorsun öpücükler
Tamam zamanı geldiğinde bakarım ama sen üzülme
Yarın geliyorum özür dilerim telefon yanımda değil
Kızmıyorum ve sen üzülme biraz vakit geçsin herşey geç-
Nota acerca de la traducción
Son kelime kesildi.
Última validación o corrección por smy - 5 Enero 2008 10:53