Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Турски - καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиТурски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου ...
Текст
Предоставено от sevgi1984
Език, от който се превежда: Гръцки

καλημέρα καρδούλα μου καλά είσαι μάτια μου όνειρα μου που είσαι γιατί δεν

εγώ κάνω καλά εσένα εσύ με κανείς εμένα καλά φιλάκια

εν τάξει κοιτάξω όταν θα έρθει ώρα του μόνο εσύ μη στεναχωρηθείς

θα έρθω αύριο συγνώμη τηλέφωνο δεν είναι κοντά μου

δεν θυμώνω και μη στεναχωριέσαι περάσει λίγο υπομονή όλα θα περ

Забележки за превода
original text:

καλιμερα γαρδθλαμθ καλα ισε ματυαμοθ ονθραμοθ πθισε υατι δεν

εγο κανο καλα εσενα εσιμε κανιζ εμενα καλα φιλακυα

εν δακσι κιτακσο οτανταρτι ορατθ μονο εσι μι σαναηοριτισ

ταρτο αωριυο σιννομι τελεφονι δενινε κονδαμοθ

δεν τιμονο κε μι σαναηουεστε περασι λιγο ιπομονι ολαδα περ

Заглавие
Merhaba canım benim iyi misin ...
Превод
Турски

Преведено от kafetzou
Желан език: Турски

Merhaba canım benim iyi misin gözlerim rüyalarım nerede sin neden ... mıyorsun
Seni iyileştirim sen beni iyileştiriyorsun öpücükler
Tamam zamanı geldiğinde bakarım ama sen üzülme
Yarın geliyorum özür dilerim telefon yanımda değil
Kızmıyorum ve sen üzülme biraz vakit geçsin herşey geç-
Забележки за превода
Son kelime kesildi.
За последен път се одобри от smy - 5 Януари 2008 10:53