Traducción - Portugués-Inglés - você é muito gostosoEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Chat Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Portugués
você é muito gostoso |
|
| | TraducciónInglés Traducido por goncin | Idioma de destino: Inglés
You are very sexy |
|
Última validación o corrección por Tantine - 16 Octubre 2008 00:53
Último mensaje | | | | | 16 Octubre 2008 00:52 | | | Hi goncin
We could also say "You are very tasty" But I will validate your translation as it is
Bises
Tantine | | | 16 Octubre 2008 02:31 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | Hi, Ruth! Thanks!
Call someone "gostoso(a)" in Portuguese is bold and often sounds impolite. Maybe the best word to translate it wouldn't be suitable for an underage audience, so I just opted to keep things within the acceptable boundaries. | | | 16 Octubre 2008 15:25 | | | |
|
|