![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - ポルトガル語-英語 - você é muito gostoso現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![ポルトガル語](../images/lang/btnflag_po.gif) ![英語](../images/flag_en.gif)
カテゴリ 雑談 ![](../images/note.gif) この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: ポルトガル語
você é muito gostoso |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
You are very sexy |
|
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 16日 00:53
最新記事 | | | | | 2008年 10月 16日 00:52 | | | Hi goncin
We could also say "You are very tasty" ![](../images/emo/smile.png) But I will validate your translation as it is
Bises
Tantine | | | 2008年 10月 16日 02:31 | | | Hi, Ruth! Thanks!
Call someone "gostoso(a)" in Portuguese is bold and often sounds impolite. Maybe the best word to translate it wouldn't be suitable for an underage audience, so I just opted to keep things within the acceptable boundaries. ![](../images/emo/wink.png) | | | 2008年 10月 16日 15:25 | | | |
|
| |
|