Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Búlgaro - Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога?

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroTurco

Categoría Explicaciones - Amore / Amistad

Título
Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога?
Texto a traducir
Propuesto por kriss_80
Idioma de origen: Búlgaro

Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога? Помниш ли тези думи, скъпи? И в любовта и в приятелството не бива да има колебания... Любовта за мен не съществува. Има само едно име, което, когато го чуя, се сещам и за любов и за... Е, приятелю мой, никога няма да си ти и не знам кога, защото няма да е сега, но добре, че има болка, за да разбереш, че сме живи. Обичам те, скъпи мой. Пази се и запомни:
"Ако нямаш щастието да бъдеш обичан, то поне имаш щастието да обичаш, без да се притесняваш, че нараняваш човека, който не те обича".
Última corrección por ViaLuminosa - 28 Junio 2009 22:17