Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Bulgaro - Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога?

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroTurco

Categoria Spiegazioni - Amore / Amicizia

Titolo
Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога?
Testo-da-tradurre
Aggiunto da kriss_80
Lingua originale: Bulgaro

Ако не ти кой? Ако не СЕГА кога? Помниш ли тези думи, скъпи? И в любовта и в приятелството не бива да има колебания... Любовта за мен не съществува. Има само едно име, което, когато го чуя, се сещам и за любов и за... Е, приятелю мой, никога няма да си ти и не знам кога, защото няма да е сега, но добре, че има болка, за да разбереш, че сме живи. Обичам те, скъпи мой. Пази се и запомни:
"Ако нямаш щастието да бъдеш обичан, то поне имаш щастието да обичаш, без да се притесняваш, че нараняваш човека, който не те обича".
Ultima modifica di ViaLuminosa - 28 Giugno 2009 22:17