Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - Bonjour ma puce, Je t'écris pour te donner des...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Chat - Noticias / Asuntos actuales

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bonjour ma puce, Je t'écris pour te donner des...
Texto
Propuesto por aysegulçetin
Idioma de origen: Francés

Bonjour ma puce,

Je t'écris pour te donner des nouvelles!
J'ai fait appel pour que nour reprenions Aïchegule, ton frère et moi avons donc rendez-vous le 10 juillet au tribunal!
Ce matin je suis allée chez mon médecin, car cette histoire m'a gravement touchée et j'ai fait plusieurs crises d'angoisse!
Elle a donc décidé, vu la gravité de ma santé, d'intervenir pour que notre bébé rentre à la maison!
Pour l'instant je n'en sais pas plus que ca!

Bisous!

Meryem
Nota acerca de la traducción
Sauf pour mon prénom à la fin j'ai mis le nom de ma fille comme cela se prononce car il faut des lettre spéciales

Título
Merhaba canım
Traducción
Turco

Traducido por zagrman
Idioma de destino: Turco

Merhaba canım

Haberleri vermek için sana yazıyorum!
Ayşegül'ü geri almak için temyize gittik ve kardeşin ve benim 10 temmuz'da mahkemede durusmamız var!
Bu sabah doktoruma gittim çünkü bu olay beni çok etkilemişti ve sinir krizleri geçirdim!
Doktor, sağlık durumumu gözönünde tutarak bebeğimizin eve dönmesi için birşeyler yapmaya karar verdi!
Åžimdilik bildiklerim bu kadar.
öptüm

meryem
Nota acerca de la traducción
benim ilk adım hariç sonuna telaffuz edildiği gibi kızımın ismini yazıyorum çünkü o özel karakterler gerektiriyor.
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 13 Agosto 2007 19:24