Traducerea - Engleză-Turcă - we need an assembly line where you have sliced...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Afaceri/Locuri de muncă  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | we need an assembly line where you have sliced... | | Limba sursă: Engleză
we need an assembly line where you have sliced and cut metal sheets put together forming I-beam section , thus automatically and continuously welded forming the “ built-up beam section “ required with the required web-flange thickness, beam length and web and flange dimensions. | Observaţii despre traducere | I beam= I kriÅŸi weld=kaynak yapma web flang=flanÅŸ ağı slice=dilimleme |
|
| bir araya getirilerek I kiriÅŸi kesitini oluÅŸturan .... | TraducereaTurcă Tradus de smy | Limba ţintă: Turcă
birleÅŸtirilerek I-kiriÅŸi kesitini oluÅŸturan metal levhaları dilimleyip kestiÄŸiniz, böylece otomatik ve sürekli olarak kaynatıp; gerekli flanÅŸ ağı kalınlığı, kiriÅŸ uzunluÄŸu ve aÄŸ ve flanÅŸ boyutları ile gerek duyulan "birleÅŸik kiriÅŸ kesitini" oluÅŸturduÄŸunuz bir montaj hattına ihtiyacımız var. | Observaţii despre traducere | built-up beam section = birleÅŸik kiriÅŸ kesiti |
|
Validat sau editat ultima dată de către p0mmes_frites - 6 Ianuarie 2008 16:45
|