Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - we need an assembly line where you have sliced...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
we need an assembly line where you have sliced...
हरफ
serbaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

we need an assembly line where you have sliced and cut metal sheets put together forming I-beam section , thus automatically and continuously welded forming the “ built-up beam section “ required with the required web-flange thickness, beam length and web and flange dimensions.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I beam= I kriÅŸi
weld=kaynak yapma
web flang=flanş ağı
slice=dilimleme

शीर्षक
bir araya getirilerek I kiriÅŸi kesitini oluÅŸturan ....
अनुबाद
तुर्केली

smyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

birleştirilerek I-kirişi kesitini oluşturan metal levhaları dilimleyip kestiğiniz, böylece otomatik ve sürekli olarak kaynatıp; gerekli flanş ağı kalınlığı, kiriş uzunluğu ve ağ ve flanş boyutları ile gerek duyulan "birleşik kiriş kesitini" oluşturduğunuz bir montaj hattına ihtiyacımız var.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
built-up beam section = birleÅŸik kiriÅŸ kesiti
Validated by p0mmes_frites - 2008年 जनवरी 6日 16:45