Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăSpaniolă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Text
Înscris de gatita09
Limba sursă: Suedeză

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Titlu
Próximo:
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Próximo:
pode ser que valha a pena esperar um pouco. Você é amada, talvez por ele. Ele pensa em você mais que freqüentemente.
Observaţii despre traducere
Se for para um homem: você é amado.

Variação: pode ser importante
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 2 Iunie 2008 10:01